فرهنگستان زبان و ادب فارسی، برای « فن پیج»، معادل فارسی تصویب کرد.

کلانشهر: نسرین پرویزی معاون واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی با بیان اینکه بررسی واژه های فرنگی پرکاربرد در پیام رسان ها و شبکه های اجتماعی همچنان در دستور کار فرهنگستان است، گفت: اصطلاح فن پیج که در شبکه های اجتماعی به کار می رود، به صفحاتی گفته می شود که طرفداران یک چهره، کالا یا محصول ایجاد می کنند.

پرویزی گفت: فرهنگستان زبان و ادب فارسی، پس از بررسی این اصطلاح در گروه های تخصصی واژه گزینی، معادل “صفحه طرفداران” را تصویب کرد.

وی افزود: فن پیج از ترکیب دو واژه انگلیسی fan (طرفدار) و page (صفحه) ساخته شده است؛ به همین علت، فرهنگستان معادل صفحه طرفداران را برای آن برگزید که از نظر معنا کاملاً مشابه است.

معاون واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: معادل مصوب فرهنگستان، هم معنی دقیق دارد و هم از نظر سادگی تفاوتی با نسخه اصلی ندارد و با توجه به اینکه مفهومش روشن است، امید می رود به مرور جایگزین اصطلاح بیگانه شود.

گروه های تخصصی واژه گزینی با حضور استادان و کارشناسان از رشته های گوناگون علمی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی فعالیت می کنند و در سال های گذشته حدود ۷۰ هزار واژه در حوزه های مختلف تصویب کرده اند.